Интересные факты, удивительные факты, неизвестные факты в Музее фактов

Интересные факты о литературных героях

Какому учреждению завещал доходы от авторских прав на Питера Пэна его автор?

Незадолго до своей смерти автор «Питера Пэна» Джеймс Барри завещал все доходы от авторских прав на этого героя детской больнице Грейт-Ормонд-стрит в Лондоне. Получаемые средства долгие годы составляли значительную часть бюджета госпиталя.

Метки: питер пэн, авторское право, англия, барри, больницы, дети, литературные герои

Источник: en.wikipedia.org

Какое название фотографа было изначально именем киноперсонажа?

В русском языке есть немало нарицательных существительных, которые были образованы от имён литературных персонажей: робинзон, гаврош, донжуан, донкихот, ловелас. В этот ряд можно поставить и слово «папарацци», произошедшее уже в 20 веке от персонажа кино. Папараццо — так звали докучливого фотографа из фильма Федерико Феллини «Сладкая жизнь». После выхода картины слово приклеилось ко всем фотографам, преследующим знаменитостей.

Метки: слова, италия, кинематограф, литературные герои, папарацци, феллини, фотография

Источник: ru.wikipedia.org

Кем по профессии был настоящий Джеймс Бонд, давший имя литературному герою?

Наблюдая за птицами на Ямайке, Ян Флеминг познакомился с книгой орнитолога по имени Джеймс Бонд. Это имя показалось ему очень подходящим для героя будущего романа «Казино „Рояль”»: коротким, неромантичным и максимально обычным. В посвящение этому случаю в фильме «Умри, но не сейчас» Джеймс Бонд под видом орнитолога проникает на Кубу, имея при себе книгу настоящего Джеймса Бонда.

Метки: джеймс бонд, кинематограф, куба, литература, литературные герои, орнитология, птицы, учёные, ямайка, ян флеминг

Источник: ru.wikipedia.org

С какими двумя докторами, помимо доктора Ватсона, тесно связан персонаж Шерлока Холмса?

Артура Конан Дойла на создание Шерлока Холмса вдохновил доктор Джозеф Белл, который работал в королевском госпитале Эдинбурга и отличался способностью делать тонкие умозаключения из мельчайших наблюдений. В свою очередь, Шерлок Холмс стал одной из основ для создания характера Грегори Хауса, гениального врача из одноимённого телесериала. Как и Холмс, Хаус любит только сложные дела, циничен, питает страсть к музыке и зависим от наркотиков.

Метки: медицина, англия, доктор хаус, кинематограф, конан дойл, криминалистика, литературные герои, сша, шерлок холмс

Источник: en.wikipedia.org

Как зовут главного героя повести Пушкина «Пиковая дама»?

Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» автор либретто Модест Чайковский, младший брат Петра Чайковского, убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.

Метки: литература, германия, имена, литературные герои, опера, пушкин, россия, фамилии, чайковский

Источник: ru.wikipedia.org

Какой литературный герой стал использовать многие методы криминалистики раньше полиции?

Артур Конан Дойл в рассказах о Шерлоке Холмсе описал многие методы криминалистики, которые были ещё неизвестны полиции. Среди них сбор окурков и сигаретного пепла, идентификация пишущих машинок, разглядывание в лупу следов на месте происшествия. Впоследствии полицейские стали широко использовать эти и другие методы Холмса.

Метки: криминалистика, конан дойл, литература, литературные герои, шерлок холмс

Источник: www.vokrugsveta.ru

Почему Робин Гуд получил такое прозвище?

По легенде, Робин Гуд отбирал у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает «хороший», как может показаться на первый взгляд, ведь по-английски оно пишется Hood и переводится как «капюшон, скрывать капюшоном» (который является традиционным элементом одежды Робина Гуда).

Метки: названия, английский язык, англия, литературные герои, прозвища, робин гуд

Источник: ru.wikipedia.org

Какие персонажи Киплинга поменяли пол в русском переводе?

В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляла сама по себе».

Метки: литература, женщины, киплинг, кошки, литературные герои, маугли, мужчины, пантеры, переводы

Источник: ru.wikipedia.org

Как выглядит памятник человеку-невидимке?

В Екатеринбурге установлен памятник человеку-невидимке, герою романа Герберта Уэллса. Он представляет собой отпечатки босых ног на бронзовом постаменте. Отпечатки несимметричные оттого, что авторов памятника — двое, и каждый захотел оставить свой след.

Метки: памятники, екатеринбург, искусство, литературные герои, ноги, россия, уэллс

Источник: www.vokrugsveta.ru

Как назвали город, где Анна Каренина бросилась под поезд?

В романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный.

Метки: литература, анна каренина, железные дороги, литературные герои, москва, россия, ссср

Источник: ru.wikipedia.org

Какую фразу Шерлок Холмс не говорил?

Какую фразу Шерлок Холмс не говорил?

23390 +

Ссылка

Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойла. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Вероятнее всего, источником фразы стал ответ детектива из одного слова «Elementary» в рассказе «Горбун» — единственный случай произнесения данного слова Холмсом за всю библиографию.

Метки: литература, выражения, конан дойл, литературные герои, шерлок холмс

Источник: www.snopes.com

Где показывали фильм об Анне Карениной со счастливым концом?

У американского фильма «Любовь» 1927 года по мотивам «Анны Карениной» существует два разных финала — альтернативная счастливая развязка о воссоединении Анны и Вронского после смерти Каренина, предусмотренная для проката в США, и традиционная трагическая для проката в Европе.

Метки: кинематограф, анна каренина, литературные герои, сша

Источник: ru.wikipedia.org

Сколько времени провёл Робинзон Крузо в России?

Сколько времени провёл Робинзон Крузо в России?

11991 +

Ссылка

Роман о приключениях Робинзона Крузо имеет продолжение, в котором герой терпит кораблекрушение у берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию. В частности, он в течение 8 месяцев пережидает зиму в Тобольске.

Метки: литература, зима, литературные герои, робинзон крузо, россия, тобольск

Источник: ru.wikipedia.org

Почему Винни-Пух был так назван?

Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов.

Метки: литература, англия, винни-пух, зоопарки, игрушки, канада, лебеди, литературные герои, лондон, медведи, милн, писатели

Источник: ru.wikipedia.org

Спасибо! Ваше опровержение отправлено администратору сайта.