Интересные факты об итальянском языке

Почему ценители оперы и балета не кричат артисткам слово «браво»?

Почему ценители оперы и балета не кричат артисткам слово «браво»?

Слово «браво», адресуемое артистам после выступления — это итальянское прилагательное единственного числа мужского рода. Ценители оперы и балета различают ситуации и криком «bravo» хвалят именно одного мужчину. Женщине они кричат «brava», группе женщин — «brave», а мужскому или смешанному коллективу — «bravi».

балет итальянский язык опера слова театр

Почему итальянцы называют Джоконду «Monna», а не «Mona»?

Почему итальянцы называют Джоконду «Monna», а не «Mona»?

Первое слово в названии «Мона Лизы» сами итальянцы пишут «Monna» — это вежливое обращение к женщине, сокращение от Мадонны. А слово «mona» по-итальянски это либо устаревшее название обезьяны, либо диалектное ругательство, означающее «идиот».

искусство итальянский язык картины Леонардо Мона Лиза обезьяны слова

Как называется одна нить спагетти?

Как называется одна нить спагетти?

Спагетти и папарацци — это итальянские слова во множественном числе. Сами итальянцы одну нить макаронных изделий называют спагетто, фотографа-мужчину — папараццо, а женщину — папарацца.

итальянский язык папарацци продукты слова спагетти фотография

Что поётся в песенке «уно-уно-уно, ун моменто»?

Что поётся в песенке «уно-уно-уно, ун моменто»?

Песенка «уно-уно-уно, ун моменто» из фильма «Формула любви» на слух очень похожа на итальянскую. В действительности её текст представляет собой просто рифмованный набор итальянских слов о любви, а придуман он был композитором фильма Геннадием Гладковым.

Гладков Италия итальянский язык кинематограф музыка СССР Формула любви

Какой поэт способствовал тому, что диалект его округи стал литературным итальянским языком?

Какой поэт способствовал тому, что диалект его округи стал литературным итальянским языком?

Так как Италия на протяжении многих веков была раздроблена на множество мелких княжеств и городов-государств, на её территории существовало большое количество диалектов, произошедших от народной латыни. В начале 14 века флорентиец Данте Алигьери написал знаменитую «Божественную комедию», которой зачитывались во всей Италии. Именно произведения Данте, Петрарки и Боккаччо стали одной из основных причин того, что родной для Данте тосканский диалект послужил основой литературного итальянского языка. Хотя и сегодня при одинаковом написании слов их произношение в разных итальянских провинциях может сильно различаться.

Божественная комедия Данте Италия итальянский язык поэты Флоренция

Где можно прощаться так же, как здороваться?

Где можно прощаться так же, как здороваться?

Итальянское слово «чао» используется одновременно и как «здравствуйте», и как «до свидания». Существуют аналоги и в других языках: можно сказать и «привет», и «пока» польским словом «чещч», корейским «аньон» или гавайским «алоха».

Венгрия Гавайи Италия итальянский язык корейский язык польский язык Польша приветствия прощания слова

В каком языке слова для обозначения публичного и игорного домов отличаются только ударением?

В каком языке слова для обозначения публичного и игорного домов отличаются только ударением?

Слово «казино» возникло в 19 веке в Италии как уменьшительное от «casa» («дом») и означало небольшое развлекательное учреждение, где не только могли играть в азартные игры, но также танцевали, слушали музыку, занимались спортом. В современном итальянском термин «casino» с ударением на второй слог означает прежде всего публичный дом, а для именования игорного дома нужно добавить акцент и ставить ударение на третий слог: «casinò».

Италия итальянский язык казино публичные дома

С каким языком французский язык имеет лексическое сходство выше диалектного порога?

С каким языком французский язык имеет лексическое сходство выше диалектного порога?

Крупнейший каталог языков мира Ethnologue в числе прочих данных публикует информацию о лексическом сходстве различных языков, рассчитывая её в процентах на основании сравнения стандартизированного списка слов. Среди глобально распространённых языков индоевропейской группы наивысшее сходство в 89% имеют испанский с португальским, а также, что более неожиданно, французский с итальянским. Для сравнения, согласно данной методике, русский и английский языки имеют сходство в 24%. При этом показатель 85% служит индикатором того, что два языка можно рассматривать как диалекты одного.

английский язык испанский язык итальянский язык португальский язык русский язык французский язык языки