Владимир ТАРАСОВ: "АНИМАЦИЯ" - ОТ СЛОВА "ДУША"


Ни один российский кинематографист не создал так много фантастических картин, как мультипликатор Владимир Тарасов. Его визитная карточка - фильм "Контакт" с музыкой Нино Рота, знакомый, наверное, каждому. А ведь в творческом багаже В.Тарасова есть еще сугубо научно-фантастическое "Зеркало времени", лирическая "Пуговица", антибуржуазный "Тир", есть "Юбилей", сделанный к столетию анимации, есть "Контракт", снятый по мотивам рассказа Роберта Силверберга, есть необычайно глубокий и многоплановый "Перевал" по повести Кира Булычcва...

- Вот ведь что интересно: мультипликация - это такой вид творчества, который позволяет создавать самые невероятные фантастические миры, а хороших фантастических мультфильмов, особенно у нас в России, больше не становится... Как вы думаете, в чем тут причина?

- Ну, во-первых, сейчас нет хороших российских мультфильмов, потому что рухнула система - я имею в виду киностудию "Союзмультфильм", - где были сосредоточены самые квалифицированные кадры, люди, понимающие анимацию, знающие различные направления в этом виде искусства. Во-вторых, на производство именно фантастических мультфильмов, как это ни странно, повлияло развитие компьютерной анимации. Сейчас делать фантастику в большом кино оказывается проще и, может быть, даже дешевле, чем в рукотворном искусстве, которым все еще является анимация. Сейчас большое кино берет на себя ту функцию, которую должна была бы брать анимация - снимается много крупных художественных фильмов, где присутствует анимация, но уже сделанная при помощи компьютера.

В-третьих, раньше бытовало такое мнение: искусство мультипликации само по себе настолько фантастично, что снимать его средствами фантастику - это уж слишком. К тому же занятие фантастической анимацией требует определенной склонности души. Я знаю многих замечательных мультипликаторов с нашей студии, которые просто органически не воспринимали фантастику и не любили ее. Хотя сам я просто не понимаю, как можно не любить фантазию...

- С чего началось ваше увлечение фантастикой? Какой мультфильм был первым?

- В те времена, когда я начинал снимать мультфильмы, фантастика была отдушиной в нашем творчестве - можно было делать то, что не проходило в других жанрах и направлениях, работать смелее, придумывать какие-то неожиданные ситуации, брать цитаты из других фильмов. Однажды один из моих художников - Николай Кошкин - буквально процитировал кадры из "Желтой подводной лодки" Джорджа Данинга. А тогда касаться всего, что было связано с "The Beatles", было проблематично везде, кроме фантастики... Мой первый фантастический мультфильм - "Зеркало времени". Его сценарий делал человек, тесно связанный с нашими космическими разработками - в частности, он создал систему спасения космонавтов. Он был невероятно интересным человеком, полковником авиации, и у него было несколько разных хобби. Например, он обожал распиливать булыжники, шлифовать их и смотреть на распил через микроскоп - там раскрывались такие красоты, такие фантастические глубины... Звали его Анатолий Коробков. Он принес на студию сценарий, к работе подключился Василий Борисович Ливанов, который тогда как раз пробовал себя в анимации (и в конце концов снял знаменитых "Бременских музыкантов")...

- Несколько особняком и в вашем творчестве, и в мультипликации вообще стоит фильм "Перевал". Как создавалась эта картина?

- "Перевал" я прочитал в журнале "Знание - сила". Повесть меня сразу же зацепила, безумно понравилась, и в первую очередь, с точки зрения сверхидеи. Что такое человек? Что такое общество? Насколько человек может быть одинок и что собой представляем мы все вместе? Одним из художников-постановщиков картины стал Анатолий Фоменко, на тот момент еще просто профессор МГУ, доктор физмата, симпатичный молодой человек. Тогда он еще не успел взбудоражить несметные орды читателей своими изысканиями в области истории, всей этой "Новой хронологией". Мне в руки попался написанный им учебник математики с иллюстрациями автора - некими графическими изображениями математических формул. Такая графика выглядела очень любопытно, и я подумал, что для воссоздания жуткого мира, в котором живут герои Кира Булычcва, рисунки Фоменко подходят идеально. В работе ему помогали профессионалы с нашей студии - Татьяна Зворыкина и Светлана Давыдова... Еще один замечательный человек, который был задействован в этом фильме, рано ушедший из жизни Александр Кайдановский. У него был удивительный голос, сопровождающий весь фильм текстом "от автора". Музыку написал еще один Александр - Градский. Одно из произведений его вокального цикла на стихи Саши Чcрного (еще один Александр) вошло в фильм. И, как мне кажется, очень точно легло на ситуацию, придуманную Киром Булычcвым, и графику Анатолия Фоменко. Кроме всего этого, в картине звучит голос еще одного невероятно любимого мною человека, еще одного Александра - Александра Николаевича Вертинского... Мультфильм - как кушанье, которое во многом зависит от ингредиентов...

- Вы не боялись насыщать мультипликационное кино, которое традиционно адресуется детям, таким количеством аллюзий?

- Ну, во-первых, наши дети не такие глупые, как нам кажется. Во-вторых, я категорически против сюсюканья с детьми. Сейчас люди формируются очень рано, и чем больше интересных понятий мы вложим в ребенка, тем лучше будет развиваться его интеллект. Кто-то не поймет, а кто-то и поймет... Кроме того, произведение Кира Булычcва хорошо тем, что оно с большим интересом читается как взрослыми, так и теми, кого мы называем тинейджерами.

- Существует такое понятие "мультфильмы для взрослых". Вы сами для кого снимаете?

- Если мультфильм хороший, то его с одинаковым интересом будут смотреть и дети, и взрослые. Так что я свои фильмы не считаю "возрастными". Хотя вообще-то такая градация есть. Скажем, в одной из самых современных и самых сильных сейчас национальных анимаций - невероятно популярной во всем мире японской анимэ - есть четкие разграничения: "фильмы для совсем маленьких", "фильмы для мальчиков", "фильмы для девочек", "фильмы для тинейджеров", "фильмы для взрослых", "фильмы для мужчин", "фильмы для женщин". Но это специфика страны, связанная с вековыми устоями японской жизни.

- Вообще, это очень любопытная тема. Вот ведь есть удивительная школа грузинского кино, а армянского практически нет, в Латвии есть прекрасные актеры, но довольно мало режиссеров, а в Эстонии существует ни с чем не сравнимая мультипликация... Вы в последние годы много ездили по миру, скажите, есть какие-то народы в большей степени расположенные к анимации?

- Мультипликация - искусство, очень четко выявляющее ментальность каждого народа. Вот вы упомянули эстонскую анимацию - в ней работает целый ряд интересных людей: Прийт Пярн, Рейн Раамат... Пярн пришел в анимацию из биологии и делал совершенно парадоксальные по фактуре и смыслу фильмы. В свое время была довольно любопытная грузинская анимация. И в ней так же, как в знаменитых грузинских короткометражках, очень точно выражалась национальная ментальность. В Армении традиции не настолько развиты, но тоже были. В Ереване сделал свои первые мультфильмы замечательный режиссер Лев Атаманов, потом перебравшийся на "Союзмультфильм" и снявший "Снежную королеву" и "Золотую антилопу". Из нынешнего поколения выделяется Роберт Саакянц, который, кстати, снял ряд фантастических мультфильмов...

В последние годы мне пришлось поработать в Индии и Иране. Для меня показалось парадоксом то, что в Иран, сугубо исламскую страну, я был приглашен в качестве педагога, профессора Тегеранского университета, где преподавал мультипликацию. А ведь по исламским традициям даже само изображение человека запрещено (хотя до исламской революции в Иране была очень сильная, очень своеобразная мультипликация, построенная на знаменитых персидских миниатюрах - традиции условного и в то же время очень выразительного изображения людей). Мультипликация - это такое странное искусство, которое дает возможность максимально точно выразиться каждому человеку. В Соединенных Штатах существует около 600 мультипликационных студий при университетах и колледжах, и там считают, что каждый студент должен сделать свой мультфильм. Не с целью создать произведение искусства, а потому что каждый человек выявляет здесь свою сущность, свое видение мира.

- А до Ирана вы пять лет проработали в Индии...

- Да. Я получил предложение от индийского бизнесмена, который очень слабо разбирался в анимации, но имел огромную фирму "Zed". Он торгует рисом, производит какие-то тюбики, при этом у него есть своя периодическая печать, свой канал телевидения и даже свой спутник. Как умный человек он решил, что анимация может принести пользу его фирме, его телеканалу, и задался целью создать целую студию по производству мультфильмов. Индия, с точки зрения кино, - очень интересная страна. По количеству производимых фильмов она перешибает даже Голливуд (я сейчас не говорю о качестве). А вот анимации у них совершенно не было, и мне пришлось организовать целый институт, который назывался Z.I.C.A. - то есть Zed Institute Create Art. Я проработал там четыре года, и сейчас мои студенты уже стали видными мультипликаторами. Так что мне пришлось создать две школы мультипликации - индийскую и иранскую. Но обе они - на базе нашей замечательной школы, именуемой "Союзмультфильмом". Я учил студентов тем же методам, которые мне когда-то преподавали наши старики. Ведь наша школа отличалась от всех других тем, что молодой человек обучался в процессе производства - ему передавалось умение из рук в руки...

- Я помню мультфильм "Три банана" - там вы выступаете в качестве художника-постановщика...

- Я пришел на студию просто мальчишкой - мне было 16 лет - и прошел все этапы производства мультфильмов. Самый низший этап - это фазовка, то есть рисование промежуточных картинок, которые должны быть между основными фазами движения. Потом следует прорисовка - это когда рисунок, сделанный вчерне, обводится одной линией. Потом идут художни-ки-мультипликаторы, ассистенты художника-постановщика, непосредственно художники-постановщики... И я считаю, что это самая лучшая система подготовки режиссера - система ученичества. Ведь не зря же в старину все великие живописцы работали учениками у других мастеров, усваивали их стиль, познавали тайны мастерства. Мне повезло пройти школу всех великих мастеров российской мультипликации - сейчас это уже невозможно: после того как рухнул "Союзмультфильм", нить прервалась... Хотя есть студии, которые стараются сохранить традиции. Например, небольшая студия "Christmas-film", отпочковавшаяся от "Союзмультфильма" и вот уже 15 лет существующая независимо под руководством Елизаветы Иосифовны Бабакиной. Они создали множество картин, собравших немало призов - в частности, серию экранизаций Шекспира по заказу английского телевидения... Но это лишь одна частная студия. В целом же российская мультипликация в загоне... Когда-то Ролан Быков очень точно сказал: "Дети сегодня не менее важны, чем хлеб, сталь и защита родины, потому что дети завтра - это наш хлеб, наша сталь и наши защитники родины". И воспитывать их надо не на мультипликации Диснея и его горе-подражателей, а на российской доброй анимации. Знаете, один Римский папа издал специальный вердикт, по которому в католических школах предписывалось обязательно смотреть советские анимационные фильмы, поскольку в них заложен огромный заряд красоты и добра.

- Вот вы попеременно говорите то "анимация", то "мультипликация"... Между этими понятиями есть разница?

- Когда-то все наши фильмы назывались мультипликационными, от слова "мульти" - то есть "много". А потом вошло в обиход понятие, принятое на Западе, "анимация" - от слова "душа". Я-то как раз считаю, что мультипликацией можно, скорее, называть современную западную ширпотребную рисованную продукцию - там много трюков, эффектов... А наши рисованные картины я бы называл анимацией, потому что художник в каждый кадр вкладывает свою душу и при этом старается раскрыть душу зрителя.


Беседовал Андрей ЩЕРБАК-ЖУКОВ,Журнал "Если"