В какое слово сократилась английская фраза «Да пребудет с тобой Бог»?

В какое слово сократилась английская фраза «Да пребудет с тобой Бог»?

Английское прощание «goodbye» в древности звучало более развёрнуто: «God be with you», что значит «Да пребудет с тобой Бог». Со временем фраза в устной речи стала короче, а к слогу «god» добавилась лишняя «o» из-за влияния приветствий «good morning» и «good day».

английский язык Англия Бог приветствия прощания