Интересные факты, удивительные факты, неизвестные факты в Музее фактов

Интересные факты о Маугли

Какие персонажи Киплинга поменяли пол в русском переводе?

В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляла сама по себе».

Метки: литература, женщины, киплинг, кошки, литературные герои, маугли, мужчины, пантеры, переводы

Источник: ru.wikipedia.org

Спасибо! Ваше опровержение отправлено администратору сайта.