Интересные факты, удивительные факты, неизвестные факты в Музее фактов

Как делали озвучку фильмов на разных языках до появления технологии дублирования?

Когда появились первые звуковые фильмы, технологию дублирования ещё не изобрели. Поэтому при съёмках фильмов, предназначенных для международного проката, голливудским актёрам приходилось играть одни и те же сцены несколько раз — на английском, испанском, французском и немецком. Так как далеко не все актёры владели иностранными языками, они просто учили наизусть фразы диалогов перед очередным дублем.

Метки: кинематограф, технологии, языки

Источник: en.wikipedia.org

Спасибо! Ваше опровержение отправлено администратору сайта.